Tłumaczenia Książek i Publikacji



Języki

angielski, niemiecki, niderlandzki, rosyjski, ukraiński, francuski, hiszpański, włoski, czeski, słowacki, bułgarski, norweski i szwedzki i inne…


Tłumaczenia do publikacji przeznaczone są dla licznego grona czytelników i udostępniane im w formie drukowanej (np. książki, artykuły w gazetach, czasopismach, prace naukowe itp.) lub elektronicznej (np. na nośnikach CD/DVD). Tłumaczenia tego typu pojawiają się w publikacjach z numerami ISBN lub podobnymi. Tłumaczenia do publikacji poddajemy korekcie językowej przez native speakerów oraz korekcie merytorycznej wykonywanej przez specjalistów z danej dziedziny. Dzięki temu wykonane dla Państwa tłumaczenia są nie tylko poprawne merytorycznie, lecz ponadto odpowiadają specyfice językowej stosowanej w kraju ich przeznaczenia. Wiedząc jak ważna jest specyfika tłumaczeń do publikacji, jesteśmy w stanie zaproponować Państwu całościowy pakiet usług translatorskich, w cenach promocyjnych – tanie tłumaczenia publikacji . Nawet nasze tłumaczenia techniczne, tłumaczymy tak byście mogli je Państwo opublikować w folderach reklamowych, czy materiałach marketingowych.